(наименование организации Продавца)

именуемый в дальнейшем «Продавец», в лице ____________________________________________________________________________,

(должность, Ф.И.О. Представителя данной организации Продавца)

с одной стороны и

____________________________________________________________________________,

(наименование организации Покупателя)

именуемый в дальнейшем «Покупатель», в лице ____________________________________________________________________________,

(должность, Ф.И.О. Представителя данной организации Покупателя)

действующего на основании ____________________________________________________________________________,

(Устава, Положения, договора, доверенности № - срок действия)

с другой стороны, в дальнейшем именуемые вместе «Стороны», а каждая в отдельности - «Сторона», заключили настоящий Договор купли-продажи на условиях FOB (Франко-борт) порт Новороссийск, именуемый в дальнейшем «Договор», о нижеследующем:

1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1.1. Продавец обязуется передать в собственность Покупателя, а Покупатель обязуется принять и оплатить Товар в соответствии со Спецификацией на условиях FOB (Франко-борт) порт Новороссийск и иными Внутренними документами (далее - «Внутренние документы»).

1.2. Термины и понятия, используемые в настоящем Договоре, понимаются так, как они определяются на основании терминов, условий и правил, согласно Внутренним документам, действительных на момент заключения данного контракта. Стороны подтверждают, что они владеют полной информацией об этих условиях, причем все детали, указанные ниже, должны рассматриваться, как если бы они были написаны согласно этой контрактной форме и Внутренним документам в соответствующих местах. Любые специальные термины и условия, содержащиеся далее и/или приложенные к нижеизложенному, должны пониматься, как если бы они были написаны в рамках вышеуказанной контрактной формы и Внутренних документов, а в случае обнаружения разногласия с опубликованными пунктами вышеуказанной контрактной формы и Внутренними документами, должны иметь приоритет.

2. ТОВАР

2.1. Российская пшеница на продовольственные цели.

3. УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ (БАЗИС ПОСТАВКИ)

3.1. Товар поставляется на условии FOB один безопасный причал порта Новороссийск - «Новороссийский Морской Торговый Порт» (Согласно ИНКОТЕРМС 2000), со штивкой и укладкой порт Новороссийск.

4. ЦЕНА И ОБЩАЯ СТОИМОСТЬ ДОГОВОРА

4.1. Цена Договора составляет __________ (_____________________________________) долларов США за 1 (одна) метрическую тонну товара, на условиях FOB один безопасный причал порта Новороссийск, со штивкой и укладкой порт Новороссийск, если товар соответствует стандартным условиям качества.

4.2. Все настоящие или будущие экспортные пошлины, налоги, тарифы, сборы и/или любые иные расходы, связанные с товаром или документами в стране происхождения (Россия) оплачиваются Продавцом.

4.3. Лицензию на вывоз товара (если требуется Покупателем) получает Продавец.

4.4. Общая сумма Договора составляет _________________(___________________________________________________________) долларов США плюс/минус 10% (десять процентов).

5. УПАКОВКА

5.1. 100% (сто процентов) насыпью.

6. КОЛИЧЕСТВО

6.1. ______________(________________________________________________________) метрических тонн плюс/минус 10% (десять процентов) по цене Договора и по выбору Покупателя.

6.2. Количество считается окончательным во время и на месте отгрузки в соответствии с весом, указанным в бортовом коносаменте и сертификате веса, выдаваемом первоклассной независимой инспекторской (сюрвейерской) компанией, одобренной Покупателем в порту погрузки и за счёт Продавца.

6.3. Стороны и/или их представители должны иметь право наблюдения за погрузкой товара.

7. КАЧЕСТВО

7.1. Товар должен быть доброкачественным, без инфекции, пригодного для торговли качества, без посторонних запахов. Товар не должен содержать живых насекомых, карантинных и санитарных предметов, ядовитых или опасных веществ и пестицидов, должен быть пригоден для потребления людьми и животными, и соответствовать следующим спецификациям:

  • Сорная примесь - 2% максимум;
  • Влажность - 14,5% максимум;
  • Натурный вес - 75 кг/гл минимум;
  • Число падений - 230 минимум;
  • Протеин - 11,5% минимум;
  • Сырая клейковина - 21% минимум (ISO);
  • W индекс - 160 минимум (ISO/ICC).

7.2. При необходимости Товар должен быть Фумигирован при погрузке. Фумигация производится за счёт Продавца.

7.3. Показатели качества товара считаются окончательным во время и на месте отгрузки в соответствии с сертификатом качества, выписанного первоклассной независимой инспекторской компанией (сюрвейерской компанией), одобренной Покупателем в порту отгрузки и за счёт Продавца.

7.4. Взятие проб и анализов, необходимых для целей Договора, производится во время и в месте погрузки в соответствии с Правилами №124 GAFTA.

8. ПЕРИОД ПОСТАВКИ

8.1. Поставка осуществляется в течение периода поставки - 30 (тридцать) рабочих дней начиная с «_____» _________________ 20___ года по «_____»______________20___ года - на условиях FOB один безопасный причал порта Новороссийск - «Новороссийский Морской Торговый Порт» (Согласно ИНКОТЕРМС 2000).

9. ПОСТАВКА

9.1. Постановка судна под погрузку осуществляется по выбору Покупателя в течение периода поставки.

9.2. Покупатель должен предоставить судно (судна), готовое к погрузке, но не позднее _____ (_______________) рабочих дней после начала периода поставки.

9.3. Покупатель должен направить предварительное уведомление о названии судна, предполагаемом тоннаже, возможной дате прибытия и готовности к погрузке не позднее _____ (_______________) рабочих дней после начала периода поставки и точное уведомление об ожидаемом времени прибытия в порт погрузки не позднее _____ (_______________) рабочих дней после начала периода поставки.

9.4. Если Покупатель не предоставит судно к заявленной дате, он несет ответственность за все издержки и последствия, возникшие в результате вышеперечисленных обстоятельств, включая демерредж.

9.5. Покупатель не позднее _____ (_______________) рабочих дней после начала периода поставки письменно предоставляет Продавцу:

  • карантинные требования страны импортера;
  • полные реквизиты грузополучателя;
  • инструкции по заполнению сертификатов и грузовых документов.

9.6. Все расходы по обеспечению требований по составу и состоянию товара, сушке, хранению, погрузке на судно оплачиваются Продавцом.

9.7. Продавец производит таможенную очистку товара на экспорт из Российской Федерации сразу же после завершения погрузки на судно.

9.8. Датой поставки товара считается дата коносамента.

10. ПРОДЛЕНИЕ ПОСТАВКИ

10.1. Период поставки по Договору по требованию Покупателя может быть продлен на дополнительный срок, который составляет 7 (семь) календарных дней, при условии, что Покупатель уведомит об этом Продавца не позднее 5 (пять) рабочих дней до истечения периода поставки.

10.2. В этом случае Продавец должен хранить груз за счёт Покупателя, а все издержки по хранению, страхованию, проценты с них и другие необходимые затраты осуществляются за счет Покупателя. Любая разница в экспортных пошлинах, налогах, сборах и т.д. между теми, которые применяются в течение первоначального срока доставки, и теми, которые применяются в течение периода продления, должна быть возмещена за счёт Покупателя. По требованию Покупателя Продавец должен предоставить доказательства уплаченных сумм, и в этом случае положения п. 4.2 настоящего Договора не применяются. Если Покупатель не предоставил судно, готовое к погрузке, в течение продленного срока, Продавец имеет право считать Покупателя не выполнившим свои обязательства или потребовать уплаты цены контракта, плюс указанные выше издержки, уменьшенные на текущие издержки при поставке на условии FOB, и передать товар на элеваторе порта, завершив тем самым свои обязательства по данному договору.

11. УСЛОВИЯ ПОГРУЗКИ

11.1. Продавец обязуется за свой счёт и на свой риск погрузить товар в судно с нормой погрузки ______________________________ (_____________________________________) метрических тонн в погожий рабочий день в течение 24 (двадцать четыре) последовательных часов, исключая субботы, воскресенья и законодательно закреплённые праздничные дни, даже если они используются.

11.2. Отсчёт сталийного времени начинается после подачи в официальные рабочие часы порта Покупателем извещения о готовности судна (NOR) (независимо от того, у причала судно или нет - (WIBON), независимо от того, находится судно в порту или нет (WIPON), независимо от того, получило судно свободную практику или нет (WIFPON), независимо от того, оформлено судно таможней или нет (WECCON)).

11.3. Судно должно быть во всех отношениях полностью готово к погрузке, а также соответствовать требованиям и нормам, действующим в порту погрузки, таким как погрузочные работы, обеспечение безопасности и т.п. Судно считается готовым к погрузке только после приёма трюмов уполномоченной организацией. В противном случае все демерреджи и дополнительные расходы, которые могут возникнуть у Продавца, должны быть отнесены на счёт Покупателя.

11.4. Покупатель за _____ (_______________) рабочих дня до предполагаемой даты погрузки должен предоставить Продавцу номинацию (погрузочную инструкцию) на судно. Продавец должен подтвердить номинированное судно в течение одного рабочего дня от даты номинации судна.

11.5. В случае несвоевременного получения вышеупомянутых извещений и инструкций и/или прибытия судна против согласованного времени прибытия, Продавец освобождается от ответственности за задержку в поставке Товара и ответственности за демерредж.

11.6. Покупатель номинирует агента судовладельца в порту погрузки.

12. ДЕМЕРРЕДЖ/ДИСПАЧ

12.1. Демерредж согласно тарифам, указанным в Чартер-партии.

12.2. Ставка диспача - половина ставки демерреджа.

13. РАСЧЁТЫ

13.1. Покупатель производит оплату отгруженного товара в Долларах США в форме безотзывного аккредитива открытого не позднее «_____» _________________ 20___ года в банке Продавца ___________________________________________________________________ с оплатой против предоставления Покупателю полного комплекта оригиналов следующей товаросопроводительной документации:

  1. подписанного коммерческого инвойса Продавца (3 (три) экземпляра) с указанием количества погруженного на борт судна в соответствии с бортовым коносаментом;
  2. полного комплекта из 3 (три) оригинальных бортовых коносаментов с пометкой «чисто на борту» и 6 (шесть) копий без права передачи;
  3. Оригинала Сертификата качества, выданного первоклассной независимой инспекционной (сюрвейерской) компанией при погрузке Товара на судно;
  4. Оригинала Сертификата веса, выданного первоклассной независимой инспекционной (сюрвейерской) компанией при погрузке Товара на судно;
  5. Оригинала Сертификата происхождения, выданного местным уполномоченным органом Торгово-Промышленной Палаты Российской Федерации;
  6. Оригинала Ветеринарного Сертификата, выданного местной государственной инспекцией в России;
  7. Оригинала Карантинного/фитосанитарного Сертификата, выданного местной карантинной государственной инспекцией;
  8. Сертификата радиологического контроля (об отсутствии радиоактивности), выданного официальной организацией в России, свидетельствующей о том, что уровни радиоактивности находятся в пределах допускаемых правилами ЕЭС, с указанием уровней радиоактивности по цезию 134 и цезию 137;
  9. Таможенной декларации.

13.2. Продавец получает все вышеперечисленные документы за свой счет, за исключением Оригинала Ветеринарного Сертификата, который предоставляется Покупателю по его требованию и за его счёт.

13.3. Все вышеперечисленные документы выдаются в соответствии с указаниями Покупателя в отношении документации.

13.4. Все копии документов должны иметь оригинальные подпись и печать и должны включать название судна.

13.5. Все документы должны быть оформлены на английском языке или в англо-русской редакции.

13.6. Оригиналы и копии вышеуказанных документов должны быть высланы в адрес Покупателя или согласно его инструкции курьерской почтой в течение 4 (четыре) рабочих дней с даты завершения погрузки.

14. ДЕФОЛТ

14.1. В случае невыполнения какой-либо из сторон её обязательств по Договору виновная сторона несёт ответственность за все расходы.

14.2. В случае неисполнения данного Договора любой из сторон, рыночные разницы и убытки будут рассчитываться, и причитаться к оплате в соответствии с пунктом о Дефолте контрактной формы GAFTA №64.

15. АРБИТРАЖ

15.1. Покупатель и Продавец сделают все возможное, чтобы урегулировать споры и разногласия, возникшие в результате выполнения данного Договора, путем переговоров.

15.2. В случае если стороны не смогут решить споры путем переговоров, споры подлежат рассмотрению в соответствии с арбитражными правилами GAFTA 125 в Лондоне.

16. ФОРС-МАЖОР

16.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение, а также ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему Договору, если докажут, что такое неисполнение или ненадлежащее исполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажор), таких как землетрясение, наводнение, пожар, ураган, снежный занос, военные действия, забастовка, ограничение перевозок, и другие непредвиденные обстоятельства, неконтролируемые Сторонами. Указанные события должны носить чрезвычайный, непредвиденный и непредотвратимый характер, возникнуть после подписания настоящего Договора и не зависеть от воли Сторон.

16.2. В случае если выполнению настоящего Договора или любой из его уже выполненных частей будут препятствовать забастовки, локауты, восстания или общественные беспорядки, противоправные объединения рабочих, неисправность оборудования, пожары, а также любые причины, перечисленные в п.16.1 настоящего Договора, при условии что сторонами сделано надлежащее уведомление в течение 5 (пять) рабочих дней со дня наступления подобных обстоятельств, срок поставки продлевается на период 30 (тридцать) календарных дней. Если поставка откладывается на срок, превышающий 30 (тридцать) календарных дней, Покупатель имеет право отменить отсроченную часть Договора, при этом предусматривается, что Покупатель должен уведомить Продавца, причем такое уведомление должно быть получено Продавцом не позднее первого рабочего дня по прошествии дополнительных 30 (тридцать) календарных дней.

16.3. Если Покупатель не использует такую возможность, отсроченная часть Договора автоматически продлевается еще на 30 (тридцать) календарных дней. Если поставка в соответствии с данным пунктом будет прервана в течение еще 30 (тридцать) календарных дней продленного срока, договор считается недействительным. Покупатель не будет иметь претензий к Продавцу за задержку или непоставку товара в соответствии с данным пунктом, при этом предусматривается, что Продавец предоставит по требованию Покупателю удовлетворительное объяснение такой задержки или непоставки. Возникновение указанных выше обстоятельств не является основанием для отказа от уплаты за уже доставленный Товар.

16.4. Уведомление о форс-мажоре должно быть подтверждено уполномоченным органом.

16.5. При отсутствии письменного уведомления, а также несвоевременного уведомления о наступлении форс-мажора соответствующая Сторона лишается права ссылаться на эти обстоятельства в качестве причины неисполнения обязательств по настоящему Договору.

16.6. Стороны обязуются предпринимать все необходимые усилия по сведению до минимума всех возможных неблагоприятных последствий форс-мажора.

17. ЛИЦЕНЗИЯ НА ЭКСПОРТ

17.1. Товар по настоящему Договору должен соответствовать всем целям экспорта.

17.2. Получение лицензии на экспорт товара является ответственностью Продавца и выполняется за его счёт.

18. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ

18.1. Ни одна из сторон не имеет права передавать свои права и обязанности по настоящему Договору без письменного согласия другой стороны. Без учёта предыдущих условий Покупатель может передать свои права и обязанности по настоящему Договору дочерней компании, при этом он обязан уведомить Продавца о такой передаче. После уведомления Продавец соглашается считать такого правопреемника Покупателем в связи с выполнением любых целей настоящего Контракта.

18.2. Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания уполномоченными представителями Сторон и действует до полного исполнения Сторонами своих обязательств по настоящему Договору.

18.3. Любые изменения и дополнения к настоящему Договору имеют силу только в том случае, если они оформлены в письменном виде и подписаны обеими Сторонами.

18.4. Настоящий Договор составлен на русском и английском языках в 2 (два) экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному экземпляру для каждой из Сторон. В случае несовпадений, английская версия имеет большую силу.

18.5. Документы (в том числе настоящий Договор), переданные факсимильной связью, имеют юридическую силу.

18.6. Во всем остальном, что прямо не предусмотрено условиями настоящего Договора, Стороны руководствуются Внутренними документами и нормами законодательства Российской Федерации.

Образец ДОГОВОР купли - продажи сельскохозяйственной продукции

Образец
Договор №
купли - продажи сельскохозяйственной продукции

Индивидуальный предприниматель, глава КФХ _____________________, именуемый в дальнейшем Продавец , действующий на основании свидетельства о государственной регистрации, с одной стороны, и ______________________________________________, именуем___ в дальнейшем Покупатель , в лице ___________________________________, действующего на основании_______________________ с другой стороны, далее именуемые Стороны, заключили настоящий Договор о нижеследующем:

1. Предмет Договора.
1. Продавец обязуется передать Покупателю в собственность, а Покупатель принять и оплатить сельскохозяйственную продукцию:________________________________ _________________________________________________ в количестве __________________ и по цене ___________________________________________________.
Общая сумма договора __________________________________________ ____________________________________________________________.

2. Права и обязанности Сторон.
2.1. Покупатель обязуется:
- произвести предоплату стоимости продукции указанной в пункте 1 Договора Продавцу в срок до ____________________.
– принять на складе Продавца продукцию по качеству и количеству и вывести её своим транспортом и за свой счет до __________.
2.2.Продавец обязуется:
– передать в собственность Покупателя сельскохозяйственную продукцию в количестве, предусмотренном пунктом 1 Договора и на условиях, предусмотренных настоящим Договором.
2.3. Обязательство Продавца по передаче продукции Покупателю в собственность считается выполненным с момента получения сельскохозяйственной продукции Покупателем или его доверенным лицом на складе Продавца, подтвержденного подписями в товарной накладной.
2.4. Количество продукции грузится в транспортное средство и распределяется в кузове по указанию Покупателя или его доверенного лица. Ответственность за доставку груза к месту назначения несет Покупатель и его Перевозчик.
2.5. При погрузке в транспорт Покупателя количества продукции более или менее чем предусмотрено договором стороны по договоренности могут произвести перерасчет.

3. Условия и порядок изменения и расторжения Договора.

3.1. Условия Договора могут быть изменены только по обоюдному согласию сторон.
3.2. Изменение оформляется Дополнительным соглашением, подписываемым обеими сторонами.
3.3. Соглашение составляется в 2 (двух) экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из сторон.
3.4. Односторонний отказ от исполнения Договора допускается в случае существенного нарушения Договора одной из Сторон. Существенными нарушениями договора являются:
Нарушения Продавца:
- продукция не соответствует обусловленному договором качеству, подтвержденному соответствующими анализами до передачи продукции на складе Продавца Покупателю.
Нарушения Покупателя:
- нарушение договорных сроков оплаты продукции;
- нарушение сроков приемки и вывоза продукции.
3.5. Договор будет считаться расторгнутым с момента получения уведомления о расторжении договора в одностороннем порядке.
4. Ответственность Сторон.
4.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств, предусмотренных настоящим Договором, Стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ.
5. Форс-мажор
5.1. Любая из Сторон освобождается от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязанностей по Договору, если она докажет, что нарушение Договора вызвано обстоятельствами непреодолимой силы. Сторона, для которой создалась невозможность надлежащего исполнения обязательства, обязана немедленно известить другую Сторону, и несет риск убытков, ставших следствием не извещений или несвоевременности таких извещений.
6. Разрешение споров
6.1. Все споры и разногласия по настоящему Договору разрешаются Сторонами путем переговоров, а в случае не достижения согласия с помощью переговоров в претензионном порядке.
6.2. Претензии высылаются почтовым отправлением.
6.3. При не достижении согласия споры решаются в Арбитражном суде Краснодарского края.
7. Сроки действия Договора
7.1. Настоящий Договор вступает в силу с момента подписания и действует до его исполнения или расторжения.
7.2. Настоящий Договор составлен в 2 (двух) экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой стороны.

Реквизиты сторон:
Продавец: Покупатель:
________ край, ___________ район, ________________________
ст-ца _______, ул, _________ _______________________
Тел. _______________________ _______________________
ОГРНИП, ________________________
ИНН, ________________________
Р/С__________________ _______________________ __________________________ _____________________________ _________________________
__________________________


_________________________________________________в лице исполнительного директора ______________________, действующего на основании Устава, именуемый в дальнейшем Покупатель, с одной стороны, и ______________________ в лице директора _____________________, действующей на основании устава, именуемое в дальнейшем Продавец, с другой стороны, заключили настоящий договор (далее - договор) о нижеследующем:

1. Предмет договора

1.1. Продавец обязуется передать в собственность Покупателю, а Покупатель обязуется принять и оплатить фуражное зерно (далее - товар) в порядке и на условиях, установленных настоящим договором. Количество товара составляет 500 тонн.

1.2. Общая стоимость товара составляет __________ (____________________) рублей _____ (________) копеек, в т.ч. НДС ________ (_____________________) рублей _____ (_______________) копейки. Стоимость одной тонны товара определяется путем деления общей стоимости товара на его количество.

1.3. Сорт указывается в спецификации, прилагаемой к договору.

Одновременно с передачей товара Продавец передает следующие документы:

1. Сертификат соответствия;

2. Качественное удостоверение;

3. Ветеринарное свидетельство;

4. Карантинный сертификат.

2. Порядок поставки товара

2.1. Все расходы, связанные с доставкой товара, в т.ч. ж/д тариф, погрузка, разгрузка на станции отправления и назначения, несет Продавец.

2.2. Продавец своими силами и за свой счет в срок не позднее четырех месяцев с момента заключения настоящего договора организует доставку товара железнодорожным транспортом из места нахождения товара: железнодорожная станция ____________________ железной дороги до места доставки согласно отгрузочным реквизитам Покупателя, указанным в разделе 7 настоящего договора. В случае изменения отгрузочных реквизитов Покупателя он обязан заблаговременно уведомить Продавца о таком изменении и сообщить новые отгрузочные реквизиты.

2.3. Продавец заключает договор перевозки с соответствующей организацией, осуществляющей железнодорожные перевозки.

2.4. Продавец обязан направить по факсу Покупателю копию квитанции о приеме груза к перевозке не позднее суток с момента получения такой квитанции от железной дороги.

2.5. Продавец должен принять товар от перевозчика и передать его Покупателю в течение суток с момента приема товара от перевозчика.

2.6. Право собственности, риск случайной гибели и случайного повреждения товара переходит на Покупателя с момента приемки товара от Продавца.

именуемый в дальнейшем «Продавец», в лице ____________________________________________________________________________,

(должность, Ф.И.О. Представителя данной организации Продавца)


с одной стороны и

(наименование организации Покупателя)

именуемый в дальнейшем «Покупатель», в лице ____________________________________________________________________________,

Бесплатная юридическая консультация:


(должность, Ф.И.О. Представителя данной организации Покупателя)

действующего на основании ____________________________________________________________________________,

(Устава, Положения, договора, доверенности № - срок действия)

с другой стороны, в дальнейшем именуемые вместе «Стороны», а каждая в отдельности - «Сторона», заключили настоящий Договор купли-продажи на условиях FOB (Франко-борт) порт Новороссийск, именуемый в дальнейшем «Договор», о нижеследующем:

1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1.1. Продавец обязуется передать в собственность Покупателя, а Покупатель обязуется принять и оплатить Товар в соответствии со Спецификацией на условиях FOB (Франко-борт) порт Новороссийск и иными Внутренними документами (далее - «Внутренние документы»).

Бесплатная юридическая консультация:


1.2. Термины и понятия, используемые в настоящем Договоре, понимаются так, как они определяются на основании терминов, условий и правил, согласно Внутренним документам, действительных на момент заключения данного контракта. Стороны подтверждают, что они владеют полной информацией об этих условиях, причем все детали, указанные ниже, должны рассматриваться, как если бы они были написаны согласно этой контрактной форме и Внутренним документам в соответствующих местах. Любые специальные термины и условия, содержащиеся далее и/или приложенные к нижеизложенному, должны пониматься, как если бы они были написаны в рамках вышеуказанной контрактной формы и Внутренних документов, а в случае обнаружения разногласия с опубликованными пунктами вышеуказанной контрактной формы и Внутренними документами, должны иметь приоритет.

2. ТОВАР

2.1. Российская пшеница на продовольственные цели.

3. УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ (БАЗИС ПОСТАВКИ)

3.1. Товар поставляется на условии FOB один безопасный причал порта Новороссийск - «Новороссийский Морской Торговый Порт» (Согласно ИНКОТЕРМС 2000), со штивкой и укладкой порт Новороссийск.

4. ЦЕНА И ОБЩАЯ СТОИМОСТЬ ДОГОВОРА

4.1. Цена Договора составляет __________ (_____________________________________) долларов США за 1 (одна) метрическую тонну товара, на условиях FOB один безопасный причал порта Новороссийск, со штивкой и укладкой порт Новороссийск, если товар соответствует стандартным условиям качества.

4.2. Все настоящие или будущие экспортные пошлины, налоги, тарифы, сборы и/или любые иные расходы, связанные с товаром или документами в стране происхождения (Россия) оплачиваются Продавцом.

Бесплатная юридическая консультация:


4.3. Лицензию на вывоз товара (если требуется Покупателем) получает Продавец.

4.4. Общая сумма Договора составляет _________________(___________________________________________________________) долларов США плюс/минус 10% (десять процентов).

5. УПАКОВКА

5.1. 100% (сто процентов) насыпью.

6. КОЛИЧЕСТВО

6.1. ______________(________________________________________________________) метрических тонн плюс/минус 10% (десять процентов) по цене Договора и по выбору Покупателя.

6.2. Количество считается окончательным во время и на месте отгрузки в соответствии с весом, указанным в бортовом коносаменте и сертификате веса, выдаваемом первоклассной независимой инспекторской (сюрвейерской) компанией, одобренной Покупателем в порту погрузки и за счёт Продавца.

Бесплатная юридическая консультация:


6.3. Стороны и/или их представители должны иметь право наблюдения за погрузкой товара.

7. КАЧЕСТВО

7.1. Товар должен быть доброкачественным, без инфекции, пригодного для торговли качества, без посторонних запахов. Товар не должен содержать живых насекомых, карантинных и санитарных предметов, ядовитых или опасных веществ и пестицидов, должен быть пригоден для потребления людьми и животными, и соответствовать следующим спецификациям:

  • Сорная примесь - 2% максимум;
  • Влажность - 14,5% максимум;
  • Натурный вес - 75 кг/гл минимум;
  • Число паденийминимум;
  • Протеин - 11,5% минимум;
  • Сырая клейковина - 21% минимум (ISO);
  • W индексминимум (ISO/ICC).

7.2. При необходимости Товар должен быть Фумигирован при погрузке. Фумигация производится за счёт Продавца.

7.3. Показатели качества товара считаются окончательным во время и на месте отгрузки в соответствии с сертификатом качества, выписанного первоклассной независимой инспекторской компанией (сюрвейерской компанией), одобренной Покупателем в порту отгрузки и за счёт Продавца.

7.4. Взятие проб и анализов, необходимых для целей Договора, производится во время и в месте погрузки в соответствии с Правилами №124 GAFTA.

Бесплатная юридическая консультация:


8. ПЕРИОД ПОСТАВКИ

8.1. Поставка осуществляется в течение периода поставки - 30 (тридцать) рабочих дней начиная с «_____» _________________ 20___ года по «_____»______________20___ года - на условиях FOB один безопасный причал порта Новороссийск - «Новороссийский Морской Торговый Порт» (Согласно ИНКОТЕРМС 2000).

9. ПОСТАВКА

9.1. Постановка судна под погрузку осуществляется по выбору Покупателя в течение периода поставки.

9.2. Покупатель должен предоставить судно (судна), готовое к погрузке, но не позднее _____ (_______________) рабочих дней после начала периода поставки.

9.3. Покупатель должен направить предварительное уведомление о названии судна, предполагаемом тоннаже, возможной дате прибытия и готовности к погрузке не позднее _____ (_______________) рабочих дней после начала периода поставки и точное уведомление об ожидаемом времени прибытия в порт погрузки не позднее _____ (_______________) рабочих дней после начала периода поставки.

9.4. Если Покупатель не предоставит судно к заявленной дате, он несет ответственность за все издержки и последствия, возникшие в результате вышеперечисленных обстоятельств, включая демерредж.

Бесплатная юридическая консультация:


9.5. Покупатель не позднее _____ (_______________) рабочих дней после начала периода поставки письменно предоставляет Продавцу:

  • карантинные требования страны импортера;
  • полные реквизиты грузополучателя;
  • инструкции по заполнению сертификатов и грузовых документов.

9.6. Все расходы по обеспечению требований по составу и состоянию товара, сушке, хранению, погрузке на судно оплачиваются Продавцом.

9.7. Продавец производит таможенную очистку товара на экспорт из Российской Федерации сразу же после завершения погрузки на судно.

9.8. Датой поставки товара считается дата коносамента.

10. ПРОДЛЕНИЕ ПОСТАВКИ

10.1. Период поставки по Договору по требованию Покупателя может быть продлен на дополнительный срок, который составляет 7 (семь) календарных дней, при условии, что Покупатель уведомит об этом Продавца не позднее 5 (пять) рабочих дней до истечения периода поставки.

Бесплатная юридическая консультация:


10.2. В этом случае Продавец должен хранить груз за счёт Покупателя, а все издержки по хранению, страхованию, проценты с них и другие необходимые затраты осуществляются за счет Покупателя. Любая разница в экспортных пошлинах, налогах, сборах и т.д. между теми, которые применяются в течение первоначального срока доставки, и теми, которые применяются в течение периода продления, должна быть возмещена за счёт Покупателя. По требованию Покупателя Продавец должен предоставить доказательства уплаченных сумм, и в этом случае положения п. 4.2 настоящего Договора не применяются. Если Покупатель не предоставил судно, готовое к погрузке, в течение продленного срока, Продавец имеет право считать Покупателя не выполнившим свои обязательства или потребовать уплаты цены контракта, плюс указанные выше издержки, уменьшенные на текущие издержки при поставке на условии FOB, и передать товар на элеваторе порта, завершив тем самым свои обязательства по данному договору.

11. УСЛОВИЯ ПОГРУЗКИ

11.1. Продавец обязуется за свой счёт и на свой риск погрузить товар в судно с нормой погрузки ______________________________ (_____________________________________) метрических тонн в погожий рабочий день в течение 24 (двадцать четыре) последовательных часов, исключая субботы, воскресенья и законодательно закреплённые праздничные дни, даже если они используются.

11.2. Отсчёт сталийного времени начинается после подачи в официальные рабочие часы порта Покупателем извещения о готовности судна (NOR) (независимо от того, у причала судно или нет - (WIBON), независимо от того, находится судно в порту или нет (WIPON), независимо от того, получило судно свободную практику или нет (WIFPON), независимо от того, оформлено судно таможней или нет (WECCON)).

11.3. Судно должно быть во всех отношениях полностью готово к погрузке, а также соответствовать требованиям и нормам, действующим в порту погрузки, таким как погрузочные работы, обеспечение безопасности и т.п. Судно считается готовым к погрузке только после приёма трюмов уполномоченной организацией. В противном случае все демерреджи и дополнительные расходы, которые могут возникнуть у Продавца, должны быть отнесены на счёт Покупателя.

11.4. Покупатель за _____ (_______________) рабочих дня до предполагаемой даты погрузки должен предоставить Продавцу номинацию (погрузочную инструкцию) на судно. Продавец должен подтвердить номинированное судно в течение одного рабочего дня от даты номинации судна.

11.5. В случае несвоевременного получения вышеупомянутых извещений и инструкций и/или прибытия судна против согласованного времени прибытия, Продавец освобождается от ответственности за задержку в поставке Товара и ответственности за демерредж.

Бесплатная юридическая консультация:


11.6. Покупатель номинирует агента судовладельца в порту погрузки.

12. ДЕМЕРРЕДЖ/ДИСПАЧ

12.1. Демерредж согласно тарифам, указанным в Чартер-партии.

12.2. Ставка диспача - половина ставки демерреджа.

13. РАСЧЁТЫ

13.1. Покупатель производит оплату отгруженного товара в Долларах США в форме безотзывного аккредитива открытого не позднее «_____» _________________ 20___ года в банке Продавца ___________________________________________________________________ с оплатой против предоставления Покупателю полного комплекта оригиналов следующей товаросопроводительной документации:

  1. подписанного коммерческого инвойса Продавца (3 (три) экземпляра) с указанием количества погруженного на борт судна в соответствии с бортовым коносаментом;
  2. полного комплекта из 3 (три) оригинальных бортовых коносаментов с пометкой «чисто на борту» и 6 (шесть) копий без права передачи;
  3. Оригинала Сертификата качества, выданного первоклассной независимой инспекционной (сюрвейерской) компанией при погрузке Товара на судно;
  4. Оригинала Сертификата веса, выданного первоклассной независимой инспекционной (сюрвейерской) компанией при погрузке Товара на судно;
  5. Оригинала Сертификата происхождения, выданного местным уполномоченным органом Торгово-Промышленной Палаты Российской Федерации;
  6. Оригинала Ветеринарного Сертификата, выданного местной государственной инспекцией в России;
  7. Оригинала Карантинного/фитосанитарного Сертификата, выданного местной карантинной государственной инспекцией;
  8. Сертификата радиологического контроля (об отсутствии радиоактивности), выданного официальной организацией в России, свидетельствующей о том, что уровни радиоактивности находятся в пределах допускаемых правилами ЕЭС, с указанием уровней радиоактивности по цезию 134 и цезию 137;
  9. Таможенной декларации.

13.2. Продавец получает все вышеперечисленные документы за свой счет, за исключением Оригинала Ветеринарного Сертификата, который предоставляется Покупателю по его требованию и за его счёт.

Бесплатная юридическая консультация:


13.3. Все вышеперечисленные документы выдаются в соответствии с указаниями Покупателя в отношении документации.

13.4. Все копии документов должны иметь оригинальные подпись и печать и должны включать название судна.

13.5. Все документы должны быть оформлены на английском языке или в англо-русской редакции.

13.6. Оригиналы и копии вышеуказанных документов должны быть высланы в адрес Покупателя или согласно его инструкции курьерской почтой в течение 4 (четыре) рабочих дней с даты завершения погрузки.

14. ДЕФОЛТ

14.1. В случае невыполнения какой-либо из сторон её обязательств по Договору виновная сторона несёт ответственность за все расходы.

Бесплатная юридическая консультация:


14.2. В случае неисполнения данного Договора любой из сторон, рыночные разницы и убытки будут рассчитываться, и причитаться к оплате в соответствии с пунктом о Дефолте контрактной формы GAFTA №64.

15. АРБИТРАЖ

15.1. Покупатель и Продавец сделают все возможное, чтобы урегулировать споры и разногласия, возникшие в результате выполнения данного Договора, путем переговоров.

15.2. В случае если стороны не смогут решить споры путем переговоров, споры подлежат рассмотрению в соответствии с арбитражными правилами GAFTA 125 в Лондоне.

16. ФОРС-МАЖОР

16.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение, а также ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему Договору, если докажут, что такое неисполнение или ненадлежащее исполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажор), таких как землетрясение, наводнение, пожар, ураган, снежный занос, военные действия, забастовка, ограничение перевозок, и другие непредвиденные обстоятельства, неконтролируемые Сторонами. Указанные события должны носить чрезвычайный, непредвиденный и непредотвратимый характер, возникнуть после подписания настоящего Договора и не зависеть от воли Сторон.

16.2. В случае если выполнению настоящего Договора или любой из его уже выполненных частей будут препятствовать забастовки, локауты, восстания или общественные беспорядки, противоправные объединения рабочих, неисправность оборудования, пожары, а также любые причины, перечисленные в п.16.1 настоящего Договора, при условии что сторонами сделано надлежащее уведомление в течение 5 (пять) рабочих дней со дня наступления подобных обстоятельств, срок поставки продлевается на период 30 (тридцать) календарных дней. Если поставка откладывается на срок, превышающий 30 (тридцать) календарных дней, Покупатель имеет право отменить отсроченную часть Договора, при этом предусматривается, что Покупатель должен уведомить Продавца, причем такое уведомление должно быть получено Продавцом не позднее первого рабочего дня по прошествии дополнительных 30 (тридцать) календарных дней.

Бесплатная юридическая консультация:


16.3. Если Покупатель не использует такую возможность, отсроченная часть Договора автоматически продлевается еще на 30 (тридцать) календарных дней. Если поставка в соответствии с данным пунктом будет прервана в течение еще 30 (тридцать) календарных дней продленного срока, договор считается недействительным. Покупатель не будет иметь претензий к Продавцу за задержку или непоставку товара в соответствии с данным пунктом, при этом предусматривается, что Продавец предоставит по требованию Покупателю удовлетворительное объяснение такой задержки или непоставки. Возникновение указанных выше обстоятельств не является основанием для отказа от уплаты за уже доставленный Товар.

16.4. Уведомление о форс-мажоре должно быть подтверждено уполномоченным органом.

16.5. При отсутствии письменного уведомления, а также несвоевременного уведомления о наступлении форс-мажора соответствующая Сторона лишается права ссылаться на эти обстоятельства в качестве причины неисполнения обязательств по настоящему Договору.

16.6. Стороны обязуются предпринимать все необходимые усилия по сведению до минимума всех возможных неблагоприятных последствий форс-мажора.

17. ЛИЦЕНЗИЯ НА ЭКСПОРТ

17.1. Товар по настоящему Договору должен соответствовать всем целям экспорта.

Бесплатная юридическая консультация:


17.2. Получение лицензии на экспорт товара является ответственностью Продавца и выполняется за его счёт.

18. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ

18.1. Ни одна из сторон не имеет права передавать свои права и обязанности по настоящему Договору без письменного согласия другой стороны. Без учёта предыдущих условий Покупатель может передать свои права и обязанности по настоящему Договору дочерней компании, при этом он обязан уведомить Продавца о такой передаче. После уведомления Продавец соглашается считать такого правопреемника Покупателем в связи с выполнением любых целей настоящего Контракта.

18.2. Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания уполномоченными представителями Сторон и действует до полного исполнения Сторонами своих обязательств по настоящему Договору.

18.3. Любые изменения и дополнения к настоящему Договору имеют силу только в том случае, если они оформлены в письменном виде и подписаны обеими Сторонами.

18.4. Настоящий Договор составлен на русском и английском языках в 2 (два) экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному экземпляру для каждой из Сторон. В случае несовпадений, английская версия имеет большую силу.

Бесплатная юридическая консультация:


18.5. Документы (в том числе настоящий Договор), переданные факсимильной связью, имеют юридическую силу.

18.6. Во всем остальном, что прямо не предусмотрено условиями настоящего Договора, Стороны руководствуются Внутренними документами и нормами законодательства Российской Федерации.

РЕКВИЗИТЫ СТОРОН

Оставить комментарий к документу

Оставьте комментарий, и мы исправим недостатки.

Без комментария оценка не будет учтена!

От вашей активности качество документов будет расти.

Бесплатная юридическая консультация:


Здесь вы можете оставить комментарий к документу «Договор купли-продажи пшеницы на условиях FOB», а также задать вопросы, связанные с ним.

Если вы хотите оставить комментарий с оценкой, то вам необходимо оценить документ вверху страницы

Комментарии к документу «Договор купли-продажи пшеницы на условиях FOB»

еще бы на английском был.

Договор оказался очень полезным, взяли на заметку некоторые условия.

Договор полезный, имеются все необходимые условия. Оценка 5.

Ответы юристов

Информация

Документы

О разделе «Образцы договоров»

Сайт Договор-Юрист.Ру предоставляет возможность найти и скачать бесплатно бланки или заполненные образцы договоров, заявлений, протоколов, решений и уставов. Документ «Договор купли-продажи пшеницы на условиях FOB» предоставлен для вас в разных форматах: онлайн-версия, DOC, PDF, RTF, ODT, XLS и др.

Однако вы должны помнить, что это всего лишь образец документа «Договор купли-продажи пшеницы на условиях FOB» и нуждается в юридически грамотном доведении бланка под нужды физического или юридического лица. И помните: Любые деловые отношения должны быть закреплены договором – никаких устных договорённостей. Бумага и подпись – лучшее доказательство ваших намерений.

Копирование материалов с сайта «Договор-Юрист. Ру» возможно только с разрешения администрации сайта и с индексируемой ссылкой на источник.

Под «бесплатными юридическими консультациями» подразумеваются ответы на типовые вопросы, справочная информация по статьям кодексов и законов

Бесплатная юридическая консультация:

Скачать образец бесплатно. Договор купли-продажи зерна

Последние публикации

Сегодня долги по налогам в России числятся более чем за 40 млн человек, а сумма задолженности превышает 40 млрд руб., отметил на большой пресс-конференции в конце 2017 года Президент России Владимир Путин. В конце 2017 года Госдумой обсуждены и утверждены изменения в действующее законодательство, которые позволят провести так называемую "налоговую амнистию" для граждан и предпринимателей. Депутаты поддержали пакет поправок в Налоговый кодекс, включая изменения, направленные на списание долгов физических лиц и ИП по налогам и взносам.

Продолжаем изучать характерные нарушения, выявленные ФНС в ходе выездных проверок. Налоговая служба разместила информацию об этих нарушениях на сайте nalog.ru. Рассмотрим актуальные ошибки в расчете базы по НДС и в применении вычетов.

Минфин России разъяснил, что вознаграждение, выплачиваемое организацией-заказчиком по договору о создании произведения, а именно программы для ЭВМ, физлицу – исполнителю, являющемуся автором этого произведения (программы для ЭВМ), подлежит обложению страховыми взносами в общеустановленном порядке как выплата в пользу автора произведения на основании договора авторского заказа в пользу автора произведения.

Минприроды внесло в правительство поправки в Налоговый кодекс, которые почти обнуляют налог на добычу в России редкоземельных металлов (РЗМ). Об этом сообщил глава ведомства Сергей Донской. По его мнению, поправки привлекут инвестиции в отрасль и позволят повысить экономическую эффективность освоения месторождений редких металлов.

Бесплатная юридическая консультация:


За два последних года число малых и средних предприятий в России выросло на треть. Казалось бы, хорошо. Вот только число работников в этом секторе за тот же период уменьшилось с 18 до 16 миллионов человек, показала проверка Счетной палаты.

Договор купли-продажи зерна (примерная форма)

в лице исполнительного директора, действующего на основании Устава, именуемый в дальнейшем Покупатель, с одной стороны, и в лице директора, действующей на основании устава, именуемое в дальнейшем Продавец, с другой стороны, заключили настоящий договор (далее - договор) о нижеследующем:

1.1. Продавец обязуется передать в собственность Покупателю, а Покупатель обязуется принять и оплатить фуражное зерно (далее - товар) в порядке и на условиях, установленных настоящим договором. Количество товара составляет 500 тонн.

1.2. Общая стоимость товара составляет () рублей () копеек, в т.ч. НДС () рублей () копейки. Стоимость одной тонны товара определяется путем деления общей стоимости товара на его количество.

1.3. Сорт указывается в спецификации, прилагаемой к договору.

Одновременно с передачей товара Продавец передает следующие документы:

1. Сертификат соответствия;

2. Качественное удостоверение;

3. Ветеринарное свидетельство;

4. Карантинный сертификат.

2. Порядок поставки товара

2.1. Все расходы, связанные с доставкой товара, в т.ч. ж/д тариф, погрузка, разгрузка на станции отправления и назначения, несет Продавец.

2.2. Продавец своими силами и за свой счет в срок не позднее четырех месяцев с момента заключения настоящего договора организует доставку товара железнодорожным транспортом из места нахождения товара: железнодорожная станция железной дороги до места доставки согласно отгрузочным реквизитам Покупателя, указанным в разделе 7 настоящего договора. В случае изменения отгрузочных реквизитов Покупателя он обязан заблаговременно уведомить Продавца о таком изменении и сообщить новые отгрузочные реквизиты.

2.3. Продавец заключает договор перевозки с соответствующей организацией, осуществляющей железнодорожные перевозки.

2.4. Продавец обязан направить по факсу Покупателю копию квитанции о приеме груза к перевозке не позднее суток с момента получения такой квитанции от железной дороги.

2.5. Продавец должен принять товар от перевозчика и передать его Покупателю в течение суток с момента приема товара от перевозчика.

2.6. Право собственности, риск случайной гибели и случайного повреждения товара переходит на Покупателя с момента приемки товара от Продавца.

3.1. Приемка товара производится Покупателем от Продавца в присутствии представителя Продавца в месте доставки товара.

3.2. Приемка товара оформляется Актом приемки, который подтверждает количество и качество товара. Акт приемки подписывается представителями Продавца и Покупателя.

3.3. Расходы, предусмотренные процедурой приемки, несет Продавец.

3.4. Качество передаваемого товара должно соответствовать назначению товара. Обнаруженные при приемке товара недостатки отражаются в Акте приемки.

3.5. В случае обнаружения Покупателем недостатков товара при его приемки согласно п.3.4 настоящего договора, а также дефектов, которые не могли быть обнаружены при его обычной приемке и не отражены в Акте приемки, Покупатель обязан уведомить Продавца в течение семи дней с момента обнаружения таких недостатков. Эта рекламация дает Покупателю право по своему выбору требовать от Продавца:

Замены некачественного товара за счет Продавца,

Соразмерного уменьшения покупной цены,

Возврата уплаченной Продавцу покупной цены согласно настоящему договору с начислением на нее процентов в размере учетной ставки Банка России.

4.1. Покупатель обязан уплатить Продавцу рублей копеек не позднее 5 (пяти) дней с момента заключения настоящего договора.

4.2. рублей копеек Покупатель уплачивает Продавцу не позднее.

4.3. Моментом платежа считается момент списания денежных средств с расчетного счета Покупателя.

4.4. Расчеты по договору осуществляются платежными поручениями.

4.5. Сторонами установлена следующая очередность погашения платежей: сначала погашаются пени и штрафы, установленные договором, затем - задолженность по оплате товара.

5.1. За несвоевременную передачу товара Продавец уплачивает Покупателю пени в размере 0,1% в день от стоимости товара за каждый день просрочки передачи.

5.2. За несвоевременную оплату товара Покупатель уплачивает Продавцу пени в размере 0,5% в день от несвоевременно оплаченной суммы за каждый день просрочки оплаты.

6.1. Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим договором, стороны руководствуются действующим законодательством.

6.2. Настоящий договор заключен на срок с до момента исполнения сторонами всех обязательств по настоящему договору.

6.3. Все споры по настоящему договору стороны решают по взаимному согласию. При недостижения соглашения спор передается на рассмотрение Арбитражного суда Санкт-Петербурга и Ленобласти.

Новости регионов

Цифры

500 тонн мяса северного оленя планирует отправить ЯНАО в Финляндию. Какие еще предложения от России ожидают на выставке «Золотая Осень» - читайте в материале.

230 миллиардов - столько в виде льготных кредитов получат российские фермеры в 2018 году. ROSNG узнало, на что и какие объемы средств будут выделены.

7 тысяч новых зерновозов требует привлечь для экспорта глава Минсельхоза Александр Ткачев. Министр рассказал о возможных будущих проблемах с отгрузкой.

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png