«Изумруд» - печальный рассказ. Он написан от третьего лица, но все окружающее – люди, природа, еда, события, рассказаны с позиции коня Изумруда. Автор рассказа сумел взглянуть на мир глазами коня.

Главные герои рассказа Куприна «Изумруд»:

Изумруд – красивый жеребец четырех лет отроду. Рослый, серебристо стальной масти конь предназначался для забегов. Ему это очень нравилось. Ноги и тело были безупречно красивой формы. Конь понимал это и гордился собой. На ипподроме он был в своей стихии. Изумруду нравился главный наездник. Когда он садился на круп коня, Изумруд и наездник становились одним целым. Изумруду нравилось, когда его обливали водой, нравилось участвовать в бегах, быть в центре внимания. Он выиграл бега, но эти бега стали последними для него. В конюшне была вороная кобылка, к которой он был неравнодушен. Из-за нее у Изумруда были конфликты с другим конем – Онегиным, который был старше Изумруда, и с норовом.

Василий – молодой конюх. Работая с лошадьми, он явно не любил их. Приходил на конюшню пьяным, обращался с животными грубо, курил в конюшне. Лошади платили ему такой же нелюбовью, но не боялись его

Назар – пожилой конюх. К своим подопечным он относится с любовью, разговаривает с ними мягким, неторопливым голосом. От него всегда пахнет вкусным ржаным хлебом и немного вином.

Англичанин . В рассказе он – главный герой и главный наездник. Высокий, худой, всегда аккуратно выбритый, он носил очки в золотой оправе. Он настолько понимал и чувствовал лошадей, что Изумруду казалось, будто этот мужчина сам был лошадью. Когда он сидит в американке, то как радостно, гордо и приятно-страшно повиноваться каждому намеку его сильных, умных, все понимающих пальцев. Только он один умеет доводить Изумруда до того счастливого гармонического состояния, когда все силы тела напрягаются в быстроте бега, и это так весело и так легко». Главного наездника боялись и кони, и конюхи, работавшие на конюшне. Однако, Изумруд уважал англичанина, Ему нравилось, когда этот человек управлял им.

Еще один конюх . Он служил на той конюшне, где спрятали Изумруда. Это был большеголовый человек с маленькими глазками и черными усиками. Он ходил вечно заспанный, был равнодушен к лошадям. Но Изумруд интуитивно чувствовал ужас перед этим человеком. И не ошибся. Именно этот человек убил Изумруда, подсыпав ему отравленный овес.

Рассказ об особенном коне, сумевшем выиграть бега. Он оказался не такой как все, не соответствовал каким-то там лошадиным стандартам, и люди погубили его. Можно рассматривать рассказ как жизнеописание коня, а можно копнуть глубже и прийти к выводу, что люди бывают жестоки даже к себе подобным только за то, что кто-то выше, умнее, лучше и самодостаточнее их. Если кто-то сумел добиться большего, это вызывает зависть и непонимание.

Уже в раннем творчестве Куприна формируются и два основных типа героев ,

связанных с его размышлениями о человеке, его судьбе, его нравственности:

1) Слабый, лишенный воли, хотя и неплохой сам по себе герой;

2) Тип «естественного человека» (с ним часто связано проявление героического начала).

В повести «Поединок» наиболее подвергнуты нравственным исканиям два героя: Ромашов и Назанский . Два героя, чьи судьбы еще окончательно не сформировались. Так же мы знакомимся с дерзким философом - пьяницей- Назанским.

Вначале произведения Ромашов, это стандартный офицер. Он не хочет отличаться чем либо от других. Он плохо относится к своим солдатам, пьет, заводит непристойную связь с женой одного офицера. В то же время, этот герой еще молод и может изменить свои повадки и характер. Автор показывает отношения главного героя с остальным офицерством, особенно внимательно описываются встречи с Назанским.

Уже после первой, освещенной в повести встречи, в душе главного героя начинают зреть и развиваться зерна нравственности. Это и осмысливание вечных вопросов, таких как добро и зло. И,разумеется, переосмысливание отношения к любви и жизни. Благодаря этому духовному движению, рвутся пошлые отношения с Раисой Петерсон. И быть может, впервые герой задумывается о себе, ни как о герое французского романа, а как о реально существующей личности. Ромашов лишь теперь понимает, что человек создание эгоистическое, и, что никому кроме себя самого они не нужен, это понимание приходит очень тяжело, меняются отношения с людьми, внутренний мир героя.

Ко второй встрече в душе героя происходит перелом. Возникает необходимость замены уже не подходящего мировосприятия, на что-то новое, более совершенное. И Ромашов вновь сталкивается с Назанским. В результате, у главного героя окончательно формируются некоторые стороны сознания, например, отторжение армии, желание создавать, а не разрушать. Так же мы видим, благодаря Ромашову, всю трагичность, машины под названием армия, ломающей жизни, как простых солдат, так и офицеров.

Назанский - офицер - философ. Теоретически он все понимает, он со всем смирился. А вот в действительности проявляется конфликт внешнего и внутреннего миров. Это очень умный человек, особенностью которого является возможность анализа. Но только вот проблема, за этим анализом, он забывает жить.

В той реальности, которая существует, Назанскому жить очень тяжело, он не находит применения своему уму. Этот герой начинает пить, таким образом пытаясь заглушить разногласия между душой и сознанием. И в результате он становится таким как все офицеры этого гарнизона.

Итак, перед нами разворачиваются нравственные искания двух героев. Ромашов, мальчик, который ищет правду, и Назанский, который,увидев часть ее, избегает нормальной жизни . Оба героя прошли несколько этапов духовного развития. Назанский не смог сдвинуться с позиции теоретика, и поэтому действительность его мало интересует, ему более важны размышления о этой действительности. Ромашов, смог больше, он перенес часть теории на настоящую жизнь. Но все же он не сумел устранить дисгармонию своей личности, и как результат его смерть на дуэли, от которой он мог отказаться, но мнение общества для него оказались важнее внутренних чувств...

В эмиграции писатель Куприн не утратил веры в будущее своей Родины. В конце жизненного пути он все-таки возвращается в Россию. И его творчество по праву принадлежит русскому искусству, русскому народу.

Линия УМК под ред. В. В. Агеносова, А. Н. Архангельского. Литература (10-11) (углуб.)

Линия УМК под ред. В. В. Агеносова, А. Н. Архангельского. Литература (10-11)(баз.)

Линия УМК М. М. Разумовской. Русский язык (5-9)

Литература

«Чудесный доктор»: ключевые мысли, образы и герои рассказа А.И. Куприна

Разберем главные мысли рождественского рассказа А. И. Куприна, рассмотрим главных героев, их поступки и жизненную позицию. Поделимся методическими советами, которые пригодятся учителю литературы для завершения цикла занятий по произведению.

Репродукция картины Люка Филдса «Доктор», 1891 г.

У нас появился новый формат! Теперь статью можно прослушать

Смысл названия

В самом начале повествования автор спешит нас заверить, что его история совершенно правдива. Название рассказа же содержит некоторую установку на вымысел - всё чудесное, как и само чудо вообще, мы привыкли встречать в сказках. В них всегда есть место добру, справедливости, миру. В реальной жизни этим благам приходится туго - они оказываются в условиях борьбы с равнодушием, бессердечностью, злом. Как многие считают, среди этой борьбы чему-то (или кому-то) чудесному просто не хватает места. Однако А. И. Куприн заставляет поверить в наше сожительство с чудом. Не с проста он даёт своему рассказу именно такое название. Чудесный доктор - один из главных героев - похож на волшебника из сказки. Вот только чудотворность его слов и поступков не связана с магией. Причина - в человеческой чуткости, душевной доброте и желании помочь ближнему. Всё это может совершить настоящее чудо. А значит, каждый человек может стать чудесным доктором - тем, кто исцелит другого от недуга отчаяния.

Художественные образы

В рассказе представлены две реальности, контрастные друг другу. Первая - это городская реальность с её богатством красок: огнями на ёлках, бликами в стекле гастрономического магазина, золотом мандаринов, румяными лицами весёлых прохожих. Городу противопоставлен ветхий дом Мерцаловых, представляющий собой серую, мрачную, обледенелую бедность. Однако среди этих тёмных красок, даже вопреки им мерцает огонёк воли к жизни, веры в лучшее. В этом смысле фамилию главных героев можно назвать говорящей. Подземелье Мерцаловых - это тюрьма, в которую попали те, кого отвергла городская роскошь. Праздничная зимняя суета должна источать атмосферу радости, человеколюбие, однако она становится предлогом горожан не замечать чужие горести, отгородиться от несчастных. Городские жители представляют собой однородную массу безучастных к горю людей. К примеру, господин в енотовой шубе, повстречавшийся Мерцалову, считает своим долгом прочитать тому наставление, отчитать за бедность. Это демонстрация того, как городская интеллигенция свысока относится к неимущим.

Двадцатое столетие для России ознаменовалось двумя мировыми войнами, тремя революциями, Гражданской войной, целым рядом побед, оказавших влияние на мировую историю, и едва ли не бо́льшим количеством трагедий, принёсших народу неисчислимые страдания. Сегодня, в самом начале XXI века, можно уже отчётливо разглядеть те основные явления русской культуры, которые играли, играют и будут играть особую роль в сохранении и развитии духовного облика россиян и, более того, оказывают и будут оказывать влияние на мировую культуру, демонстрируя нравственную силу России. Именно об этих явлениях в литературе авторы книги, которую вы держите в руках, и собираются рассказать.

Ключевые герои

Рассмотрим подробнее главных героев рассказа:

    Мерцалов - отец, глава семьи, оказавшийся в труднейшем положении. Он видит бессилие своей жены и изнеможение детей. Его существование - медленная погибель. Осознавая свою бесполезность в помощи семье, Мерцалов задумывается о смерти: «Вот лечь бы и заснуть, - думал он, - и забыть о жене, о голодных детях, о больной Машутке».

    Елизавета Ивановна старается ухаживать за детьми. Пережив уже смерть одного ребёнка, она борется за жизнь умирающей дочери. Автор описывает её так: «высокая, худая женщина, с измождённым, усталым, точно почерневшим от горя лицом...» Однако, несмотря на все горести, её не оставляет надежда - она остаётся стойкой в борьбе за жизнь членов семьи.

    Дети Мерцаловых, конечно, лишены беззаботной поры. Володя и Гриша, как старшие, полностью вовлечены в спасение маленькой Машутки. Выполняя поручение матери, они оказываются в городе, дивятся его обычаям и красотам. Условия жизни Мерцаловых или закаляют детей для дальнейшей суровой жизни или пытаются сломить, как это произошло с Машуткой.

    Профессор Пирогов становится спасителем Мерцаловых. Это человек гуманных взглядов, делающих его добрым избавителем семьи от ужасных перепитий жизни. Как известно, прототипом этого героя является настоящий учёный. Это наполняет историю, рассказанную А. И. Куприным, реалистичностью.

Основная мысль

Главной проблемой в рассказе является взаимоотношение людей. В нашем мире с человеческим милосердием сосуществует безразличие и равнодушие. Победа последних может означать для некоторых людей потерю веры в лучшее. Одна из главных мыслей «Чудесного доктора» состоит в том, что люди не должны быть безучастны к несчастью окружающего, ведь каждый из нас может сотворить чудесное - спасти от отчаяния. Доктор исцелил семью Мерцаловых. Человеческая отзывчивость - вот важнейшее средство «По рецепту профессора Пирогова». Также в рассказе присутствует мысль о том, что нельзя терять надежду. Мерцалов-отец был сокрушён внешними обстоятельствами и признал свою беспомощность перед ними. Но и в жизни происходят чудеса - всегда найдётся тот, кто протянет руку помощи, как говорит Пирогов, «...главное - не падать никогда духом».

Учебник, продолжающий завершённую линию учебно-методических комплектов по русскому языку для 5-9 классов, написан по оригинальной авторской методике, реализующей идею синтеза речевого развития школьников со специальной лингвистической подготовкой.

Перед тем как говорить о творчестве А. И. Куприна, о его рассказе конкретно, лучшим решением будет познакомить ребят с биографией писателя. В этом плане хорош учебник (с. 172-188), так как он ещё и анализирует хронологию творчества, рассказывает о многих других произведениях писателя.


После прочтения и обсуждения «Чудесного доктора» рекомендуем предложить школьникам творческое задание - написать эссе на одну из следующих тем (напомнить ребятам об особенностях жанра сможет , с. 154):

  • - Что такое чудо? Есть ли место чуду в нашей жизни?
  • - Как сохранять надежду на лучшее и не падать духом?
  • - Чудесный доктор - это профессия или человеческое естество?
При написании эссе следует приводить примеры, аргументы из прочитанного текста А. И. Куприна и, конечно же, использовать собственные мысли и рассуждения.
#ADVERTISING_INSERT#

Живя из года в год в Балаклаве, Куприн сразу «сдружился с некоторыми рыбацкими «атаманами», которые славились своей отвагой, удачливостью и храбростью. Он охотнее работает на баркасе веслом или сидит среди рыбаков в кофейне, чем встречается с местной интеллигенцией, жаждущей поговорить о «высоких материях». Та же картина и во время поездки Куприна в 1912 году за границу. В Ницце, например, он быстро подружился с синдикатами кучеров, шоферами, рабочими... Но есть что-то лихорадочное, напряженное в поспешной смене всех этих увлечений - французской борьбой и погружением в скафандре под воду, охотой и стилем «кросс», тяжёлой атлетикой и свободным воздухоплаванием.

Словно в Куприне жило два человека, мало друг на друга похожие, а современники, поддавшие», впечатлению одной, наиболее явной стороны его личности, оставили о нём неполную истину. Лишь наиболее близкие писателю люди, вроде Ф. Д. Батюшкова, сумели разглядеть эту двойственность. Если же мы обратимся к творчеству Куприна, то здесь бросается в глаза знаменательное противоречие: те сильные, здоровые жизнелюбцы, к которым как будто был так близок писатель по складу своей личности, в его произведениях оттеснены на задний план, преимущественное же внимание уделено героям, внешне имеющим с ними мало общего.

Вот они перед нами - персонажи, которым Куприн доверяет все свои самые заветные помыслы, которые разделяют его сокровенные мысли, радости, страдания: инженер Бобров, наделённый «нежной, почти женственной натурой» («Молох»), «стыдливый... очень чувствительный» Лапшин («Прапорщик армейский»); «добрый», но «слабый» Иван Тимофеевич («Олеся»); «чистый, милый», но «слабый» и «жалкий» подпоручик Ромашов («Поединок»). Где уж тут «неисправимый оптимизм», «неистребимый дикарь», «особенное жизнерадостное здоровье»! В каждом из этих героев повторяются сходные черты: душевная чистота, мечтательность, пылкое воображение, соединенное с полнейшей непрактичностью и безволием. Но, пожалуй, яснее всего раскрываются они, освещенные любовным чувством.

Все они относятся к женщине с сыновней чистотой и благоговением. Устами армейского ницшеанца Назанского, в одном из его бурных монологов («Поединок»), Куприн демонстративно идеализирует безнадежно платоническое чувство: «...сколько разнообразного счастья и очаровательных мучений заключается в... безнадежной любви? Когда я был помоложе, во мне жила одна греза: влюбиться в недосягаемую, необыкновенную женщину, такую, знаете ли, с которой у меня никогда и ничего не может быть общего. Влюбиться и всю жизнь, все мысли посвятить ей». Вместо сильной личности перед нами в окружении жестокого бесчеловечного мира появляется нелепо трогательный со своей жаждой «святого» чувства ущемленный человек.

Пройдя еще в детстве через ряд разнообразных жизненных испытаний, принуждённый приспособиться к жестокой среде, Куприн сберег в душе неспособность причинять боль, сохранил в чистоте бескомпромиссный гуманизм. «Мускулистый, приятный силач», кутила, жизнелюбец - это, очевидно, было лишь полправды (недаром, читая «Поединок», Л. Н. Толстой обронил фразу: «Куприн в слабого Ромашова вложил свои чувства»). Ее дополняет обостренная жалость к страдающим людям, давшая такие поразительные страницы, как встреча Ромашова в «Поединке» с затравленным и больным солдатом Хлебниковым, ищущим смерти на железнодорожных путях.

Кастовые офицерские предрассудки, вбивавшиеся в голову Ромашову и в кадетском корпусе, и в юнкерском училище, падают в мгновение ока, когда подпоручик, мучимый виноватой жалостью и ответственностью за человеческую жизнь, изуродованную на его глазах, обращается к Хлебникову со словами: «Брат мой». И тот же купринский гуманизм ярко окрашивает все произведения о детях, с отзывчивостью приходит на помощь их горю «Белый пудель», «Слон» (1907), «Храбрые беглецы» (1917) и т. д).

Небезынтересно отметить, что Куприн - писатель идёт и здесь своим путём. Стоит только сопоставить, к примеру, горьковского «Деда Архипа и Лёньку» с «Белым пуделем», как становится очевидной разница уже в подходе к самой теме. У Горького - протест нищего мальчика против стяжательства, которое разъедает по-своему доброго деда Архипа, пробуждение человеческого достоинства в маленькой душе Леньки. У Куприна -воспевание честной бедности, солидарности «гуттаперчевого мальчика» Сережи, четвероногого артиста Арто и весёлого, бескорыстного босяка дедушки Лодыжкина в столкновении с богатыми, перекормленными дачниками и их прислугой. Мир Горького жёстче, трагичнее, а герои активнее. У Куприна же - добрая грусть и сострадание к бездомным артистам не мешает «счастливому» концу.

Едва ли не наиболее «традиционный» писатель реалистического крыла русской литературы, Куприн запечатлел психологию героя - правдолюбца, родственного персонажам Тургенева, Толстого, Чехова. Гаршина. Однако как ярко сказалась в его творчестве, принадлежащем уже новому, XX столетию, недостаточность традиционного подхода к действительности и традиционного героя! Эпоха требовала от художника активно воздействовать на жизнь, всемерно поддерживать великие социальные преобразования.

Горьковские рабочие, бунтари и агитаторы, уже несли динамит своих идей в своекорыстный и затхлый мир, а Куприн в ту же пору был вынужден беспомощно наблюдать, как одни за другим гибнут его герои во враждебной им среде. Для стиля Куприна характерна верность реалистическим заветам. Даровитейший писатель, он обладал многообразием стилевых манер, но даже во многих лучших его произведениях заметно следование какой-либо уже проложенной традиции. Так, рассказ «Мирное житие», высоко оцененный Л. Н. Толстым, близок «Человеку в футляре»; «Собачье счастье» (1896) заставляет вспомнить ранние аллегорические произведения М. Горькою, эпиграф к «Изумруду» («Посвящаю памяти несравненного пегого рысака Холстомера») уже указывает на произведение, которое оказало влияние, - повесть Л. Н. Толстого.

Прослеживая хронологически произведения Куприна, видно, как постепенно все увереннее и резче становится его перо, как отступают банальные описания и почти на нет сводятся красивости и мелодраматические издержки. В его творчестве все очевиднее становится приверженность к отложившимся напластованиям быта. Художественному дару писателя было в высшей степени свойственно подробное изображение какого-либо устойчивого, прочно сложившегося профессионального уклада - военного, заводского, рыбацкого, циркового, чиновничьего, или национального быта - русского, украинского, еврейского, белорусского. Купринский стиль формируется отличным образом от чеховского или, скажем, бунинского.

Впечатление у читателя рождается уже от одной точности назывании. Изредка и у Куприна останавливает внимание меткая метафора - «узенькая сёмговая полоска зари»,- так и видишь отливающую оранжевым тяжелым жиром полость неба. Обычно же он накапливает множество бытовых чёрточек, необходимых в том художественном ансамбле, в той величественной картине повседневности, какая складывается в результате. Художническая наблюдательность Куприна далека от, условно говоря, импрессионизма в прозе, чужда щедрой метафоризации. Там, где Бунин напишет: «чайки, как яичная скорлупа», «море пахло арбузом» и т. д., Куприн скажет просто: «среди мусора, яичной скорлупы, арбузных корок и стад белых морских чаек». В его прозе почти не возможно найти далеких уподоблений, но эта локальная, частная безобразность (при безукоризненной точности языка) не мешает созданию итогового образа - в данном случае образа огромного морского порта в «Гамбринусе».

Подобно большинству своих современников, писателей - реалистов XX века, Куприн явился мастером «малых» форм прозы - рассказа, короткой повести, оставив нам классические образцы этих жанров. Часто, ведя художественный поиск, писатель отправляется от факта, который сам по себе незначителен, - от «случая из жизни», анекдота и т. д. Но, обрастая великолепными подробностями, запоминающимися мелочами, каждый факт приобретает дополнительную глубину и емкость.

Февральская революция, которую Куприн встретил восторженно, застала его в Гельсингфорсе. Он немедленно выезжает в Петроград, где вместе с критиком П. Пильским некоторое время редактирует эсеровскую газету «Свободная Россия». В его художественных произведениях этой поры (рассказы «Храбрые беглецы», «Сашка и Яшка», «Гусеница», «Звезда Соломона») нет прямых откликов на бурные события, переживаемые страной. Сочувственно встретив Октябрьскую революцию, Куприн сотрудничает, однако, в буржуазных газетах «Эра», «Петроградский листок», «Эхо», «Вечернее слово», где выступает с политическими статьями «Пророчество», «Сенсация», «У могилы» (памяти видного большевика М. М. Володарского, убитого эсером), «Памятники» и т. д. В этих статьях сказывается противоречивая позиция писателя. Сочувствуя грандиозной программе преобразования старой России, разработанной В. И. Лениным, он сомневается в своевременности проведения этой программы в жизнь. Ещё в рассказе «Тост» (1906) Куприн приветствовал будущее свободное общество «гордых, смелых, равных, веселых» людей, сбросивших цепи угнетения, перестроивших мир, относя это общество к 2906 году.

Нужно скачать сочиненение? Жми и сохраняй - » Персонажи произведений Куприна . И в закладках появилось готовое сочинение.

Куприну очень близка тема человеческих отношений, счастья, любви. История отдельной семьи, где привыкли решать проблемы вместе подтолкнула автора к идее произведения. В рассказе Куприна “Куст сирени” герои сталкиваются с серьёзной проблемой, которая решается благодаря мудрости и любви Верочки – супруги главного героя. Описание главной героини, её быстрых взвешенных решений, желания добиться идеального результата, самоотдачи – самые важные сцены в рассказе, они раскрывают секрет счастливых отношений. Автор не даёт прямой характеристики Верочке, её поступки очень ярко раскрывают внутренний мир и душевные качества женщины.

Характеристика героев “Куст сирени”

Главные герои

Алмазов Николай Евграфович

Два года подряд молодой офицер пытается поступить в академию. На третий год сдав все экзамены, он провалил последний проект. Профессор оказался хорошим знатоком ландшафта, и ухищрения Николая не помогли исправить ошибку. Благодаря жене он на следующий после провала день доказывает профессору наличие кустов. Тот извиняется, и Алмазова принимают в академию. Трудолюбивый, упорный, старательный молодой человек побеждает благодаря вере жены в него и её мудрости и находчивости.

Его жена, Вера

Супруга Верочка настоящий друг и помощник Николая. Она верит в него, помогает в подготовке к экзаменам, делает чертежи, тратит семейные средства, исходя из нужд супруга. Умная, добрая, самоотверженная женщина. Её мудрость выручает мужа, когда его последний проект терпит крах. Она предлагает посадить кусты там, где он указал их на чертеже (из-за пятна зелёных чернил Николай изобразил кусты, однако профессор поспорил с ним, что в той местности растительности нет). Мудрая жена сдаёт в ломбард последние дорогие вещи, супруги закупают у садовника кусты сирени и той же ночью высаживают их.

Профессор

Немец, отличный специалист, прекрасный преподаватель, принципиальный, честный человек. Алмазов называет его чудовищным педантом. Профессор извиняется перед молодым офицером, ссылаясь на возраст. Пробует на вкус лист сирени, недоумевая, как он не замечал кустов раньше. Сирень становится – символом молодой семьи, любимым цветком супруги Николая.

Второстепенные персонажи

Заключение

Главные герои “Куст сирени” объединены общей целью, но морально и интеллектуально женщина преобладает. Она духовно сильнее, спокойнее, мудрее супруга. Она – ангел-хранитель семьи, её основа. Примечательно, что мужчина сам виноват в проблеме со сдачей проекта. Супруга помогала ему с теорией, с чертежами, однако он поставил “кляксу” зелёными чернилами, пытался затереть, чем окончательно испортил работу. В этом моменте чувствуется безответственность и незрелость поступка молодого офицера: такое отношение к итоговой работе – недопустимо. Николай измучен экзаменами, нервным напряжением, непосильной учебной нагрузкой. От срыва его сохраняет только вера и настойчивость супруги, он не может предать её надежд. Куприн пишет о любви настоящей, жертвенной, способной посвятить себя другому человеку, раствориться в нём. Такая семья обречена быть счастливой, ведь идея рассказа взята писателем из личного опыта.

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png